Логотип
Czech Slovak Romanian Bulgarian English
Пишите нам Главная | о Корее | специалисты | условия | вакансии | регистрация | проекты | партнёры | ЧаВо |   

Интервью с иностранными специалистами в Корее.

Мы попросили специалистов, уехавших работать в Корею с нашей помощью, ответить на несколько вопросов. Надеемся, их ответы будут вам интересны и полезны.

  • Н.Н., физик.
  • Александр, программист.
  • Борис, физик.

    JobAbroad: Почему решили ехать именно в Корею?
    Н.Н.: Так уж вышло ;-). Но предварительно информация собиралась по разным странам.
    Александр: Посылал резюме и в Корею, и в Германию. Немцы волокиту развели, устал ждать да и готов был. А в Корею - хм, даже не верил что это серьезно, до последнего, пока не было визы на руках - вот так - вроде как в шутку.

    JobAbroad: Как Вы узнали про нашу компанию?
    Н.Н.: Поиск в интернете по ключевым словам, сайты о работе и вакансиях и др.
    Александр: в Яндекс - Работа в Южной Корее.

    JobAbroad: Самое приятное в Корее лично для Вас?
    Н.Н.: Возможность найти приличных и адекватных людей, с которыми можно найти общий язык и взаимопонимание, несмотря на барьеры общения и образования.
    Александр: Зеркала в парках и в большом количестве - после родного Крыма расслабился и не слежу за своими карманами.
    Борис: Я был рад получить работу с приемлемой зарплатой. Корейцы - народ высокой культуры, очень красивая природа, города, реклама, высокий уровень знания компьютеров и высокий уровень производства. Следует отметить изобилие вкусной еды и отличный сервис. Прекрасная Европейская музыка и культура,что является неожиданностью, когда прибываешь в азиатскую страну.

    JobAbroad: Самое неприятное?
    Н.Н.: Незнание языка (корейского) сильно ограничивает возможность общения и ориентации. Незнание корейцами языка (русского и английского :-))
    Александр: Ну очень они на нас похожи - больше чем хотелось бы :-) Неприятного нет, есть маленькие неудобства - так, например, квартира хорошая, но однокомнатная. Я хотел бы взять сына в Корею, но в одной комнате неудобно. И со школой большая проблема.
    JobAbroad: Нам стало известно, что при посольстве России в Сеуле скоро откроется русская школа. Одной проблемой меньше :-)
    Борис: Одной из серьезных проблем является отсутствие возможности общаться, т.к. они не знают Английского,а мы не знаем Корейского.

    JobAbroad: Как в Корее относятся к русским специалистам?
    Н.Н.: Относятся доброжелательно, но поначалу боятся и стесняются. Когда привыкают и уже не стесняются, то относятся хорошо, с интересом и уважением, особенно если вы им отвечаете тем же :-)). В принципе все понимают: что вам тут непросто и т.д., и стараются во всех вопросах помогать (хотя не стоит слишком часто этим пользоваться). Вообще к России позитивное отношение, совершенно разные люди в разговорах подчеркивают, что "много общего", "нужно развивать сотрудничество", многие знают несколько российских городов (Москва, Иркутск, Владивосток, Новосибирск). Знают не только Россию, но и другие страны СНГ (особенно, понятное дело, Узбекистан).
    Александр: Нормально. Поначалу как на диковинку, вроде цирка, а там если соображаешь, то всё в порядке. Конечно, хоть одного в пару мне нашего программиста - нааамного легче было бы, да и в компанию здорово было бы привнести дух конкуренции. По-моему, я и так неплохо повлиял только своим появлением :-)))

    JobAbroad: Интересно ли работать?
    Н.Н.: Из плюсов: если вы проявили свою компетентность, хотя бы в мелочах, то к вашим советам и идеям будут прислушиваться и вашей экспертной оценке доверять. Хотя иногда нужно следить, чтобы не сделали по-своему, пытаясь "улучшить" вашу идею. В небольшой активной компании можно быстро увидеть результат ваших предложений - есть определенный динамизм в работе. Из минусов: временами работать не очень интересно, т.к. образование "у нас" и "у них" очень разное и "cultural gap" преогромный, что бы кто ни говорил. Много времени приходится тратить на интерпретацию: "чтобы им было понятно, о чем вы, собственно". Очень много сил на это тратится :-(. Ритм работы иной, часто непонятно, как, по каким критериям и в какие моменты принимаются решения.
    Александр: Тестером? Ну как сказать - не очень. Не люблю я, расковыряв программу в которой "нет багов", серьезно опечаливать человека. Сами подумайте - работала-работала, вроде всё хорошо. И тут пришел "умник" и всё сломалось.

    JobAbroad: Чем занимаетесь в свободное время?
    Н.Н.: Корейцы работают, что называется "с утра до вечера", кроме того, место работы расположено далеко от места проживания. Как правило, возят на машине на работу и с работы, но в рабочие дни свободного времени немного. В компании свободный доступ в Интернет, поэтому переписка и общение с друзьями со всего мира - не проблема, особенно по вечерам (разница с Москвой - 6ч). В выходные - длительные пробежки и упражнения (для компенсации малоподвижного образа жизни), поездки в Сеул и окрестности (в Корее мощная система общественного транспорта). Если приходится несколько выходных подряд (корейские праздники), то поездки на Восточное море (которое Японское) или Западное (которое Желтое, оно рядом), а также на горнолыжный курорт. Всё это не проблема, помогут и научат, если будут хорошие отношения.
    Александр: Свободное время? А что это такое?

    JobAbroad: Чего не хватает?
    Н.Н.: Черного чая (отличного от зеленого, голубого, красного, желтого и др.)
    Александр: Сметаны, нормального хлеба, и конечно, солёных огурцов.

    JobAbroad: Каковы отличия корейских компаний от российских?
    Н.Н.: О-о-о! Ну и вопросики задаете: (JobAbroad: Компания не занимается разработкой ПО) В порядке прихода в голову:

  • дисциплина
  • определенность во взаимоотношениях (изначально определено: кто что делает и чего не делает)
  • иерархия во взаимоотношениях
  • ярко выражена корпоративная культура (или её элементы)
  • отсутствует внешнее принуждение
  • средний возраст работников существенно ниже (чем в РФ)
  • стабильное функционирование в отсутствие топ-менеджмента ;-)
  • ненормированный рабочий день ;-(
  • деликатное разрешение спорных и конфликтных вопросов
  • обеды и ужины в компании за счет компании
  • отсутствие прогулов
  • отсутствие пьянства на рабочем месте
  • высокая степень компьютеризации скоростной доступ в интернет, регулярное обновление ПО и "железа";
  • переписка и передача данных в интранет
  • элементы ИСО 9000 в организации процессов в компании
  • обилие ритуальных совещаний :-(
  • практика проведения презентаций по техническим вопросам
  • доступность запасных частей, вспомогательного оборудования и комплектующих, наличие вспомогательной литературы, необходимой для проектирования (каталоги, стандарты, технические условия и т.д.)
  • отсутствие возможностей повышения квалификации
  • отсутствие доступа в библиотеку :-(
  • неотслеживание литературы и конкурентов
  • отсрочка от армии для молодых специалистов (корейских :-))
    Александр: Много - сразу так и не перечислишь и не сформулируешь. Основное, конечно, - корейские программисты кидаются кодировать, зачастую не подумав, хотя и есть изменения к лучшему. Отсутствие родного техзадания или хотя бы постановки задачи.

    JobAbroad: Если будет возможность, хотели бы Вы продлить контракт? Или дома лучше?
    Н.Н.: Если оставаться, то обязательно нужно выговаривать себе условия по продолжительности отпуска и его периодичности несколько раз в год. Это не фантазии и возможно - торговаться, нужно только продумать ваши аргументы.
    Александр: Конечно продлю - может быть - а дома пока мы не очень нужны - разве что опять своим бизнесом займусь - но хлопотно это.

    JobAbroad: Много ли в Корее русских программистов и инженеров? Есть с кем пообщаться?
    Н.Н.: На улицах пока не встречаются :-), но судя по форумам на сайте RussianKorea, "их тут есть". Но если специально не искать :-), то остаётся общаться только с корейцами, что непросто.
    Александр: Да сейчас много - как в России :-)), и хватает для общения.

    JobAbroad: Трудно без знания корейского языка, или можно обойтись?
    Н.Н.: Можно обойтись, но время вашего "разговора" возрастет в десятки раз. По работе, впрочем, удобно общаться с помощью схем и чертежей. Корейские буквы выучить очень легко, так же как и несколько слов ("здравствуйте", "спасибо", "пожалуйста", "хорошо", "плохо", "сколько", "где", "это", "да", "нет" и др. по вкусу и усмотрению). А также основные блюда и числительные, - этого вполне достаточно для передвижения, магазинов и ресторанов. Многие специальные термины интернациональны, и хотя на наш слух звучат как испорченные английские, но вас поймут не с первого раза, так с третьего точно. Если рассматриваете длительную перспективу (1г.+), то, вероятно, следует задуматься о языке.
    Александр: Начал немного учить, на пальцах. Английским пока свободно обхожусь. У корейцев словарный запас хороший, но произношение... Представьте, вместо "ф" - "п", например, "буппер" - это у них буффер. Корейский, как мне показалось, проще английского.

    Назад

  • Пишите нам по вопросам работы сайта: admin@jobabroad.ru По вопросам трудоустройства: cv@jobabroad.ru
    Поддержка и хостинг:
    SFT Company